octubre 16, 2015

David Diamond: La Reina Valera es una pésima traducción



El vídeo adjunto en este artículo es una pequeña fracción editada del vídeo original elaborado por el Canal "Alerta Pastores Masones Infiltrados" de Youtube.

Puede verse al predicador David Diamond realizando fuertes declaraciones contra la versión bíblica Reina Valera.

En la evidencia se aprecia su malestar por la traducción del "nombre de Dios" y además porque es la versión preferida por los apóstatas. Así ha dicho:

"La Reina Valera es un Dolor de Cabeza, es una Pésima Traducción".

Cabe destacar que académicos y eruditos, como expertos filólogos bíblicos siempre han destacado la importancia y la reelevancia de la traducción de Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera debido a las enormes complejidades afrontadas para haber realizado un trabajo de traducción e interpretación literario tan magistral en su tiempo, sin embargo, nuevas corrientes y vientos de doctrina impulsadas por "seudo judíos e iluminados" aseguran que se trata de una vil traducción. Sólo las versiones Bíblicas modernas no llevan sangre entre sus páginas. Como padecieron los traductores antiguos antes mencionados, como entre otros: Peter Waldo y John Wycliffe.

Estas son las declaraciones del Sr. Diamond en vídeo:


[Imagen: Pixabay]
SIGUE Next Post
SIGUE Next Post
 

Suscripción vía FeedBurner