Actualidad en Israel

[Israel][bsummary]

Preparativos para el Tercer Templo

[Tercer Templo][bsummary]

Testimonios de Impacto

[Testimonios][twocolumns]

Aravrit: Un nuevo alfabeto que fusiona el árabe y el hebreo [VÍDEO]


aravrit, ivrit, hebreo, hebrew, árabe, islam, judaísmo, judíos, israel
Captura: Aravrit | Facebook

Aravrit es un proyecto de naturaleza utópica. Presenta un conjunto de letras híbridas que combinan hebreo y árabe. Este nuevo sistema de escritura está compuesto por una letra árabe en la mitad superior y una letra hebrea en la mitad inferior, explica su creador Liron Lavi Turkenich.

Los rasgos característicos de cada letra fueron retenidos, sin embargo en ambos idiomas la fusión requirió algunos compromisos al ser hechos, mantener la legibilidad y con el detrimento limitado al guión original. En Aravrit, se puede leer el lenguaje que elija, sin ignorar el otro, que siempre está presente.

El diseñador de tipografía es el israelí Liron Lavi Turkenich, cuyo sistema de escritura estilizada que fusiona los dos alfabetos antiguos, busca permitir a los hablantes hebreos y árabes leer las mismas palabras. Su esperanza es que Aravrit promueva la convivencia en Israel y más allá.

"Creo que Aravrit envía un mensaje de que estamos los dos aquí, y también podríamos reconocernos unos a otros", dijo Turkenich a Jewish Telegraphic Agency. "Esto se aplica a los judíos y a los israelíes árabes, pero también a Israel y los palestinos, a Israel y al mundo árabe". 

Jerusalem Post afirma que los israelíes han sido receptivos. Más de un millón de personas han visto el vídeo en hebreo presentando el Aravrit desde que fue publicado la semana pasada en Facebook por Kan, la nueva autoridad israelí de radiodifusión. Docenas dejaron comentarios positivos. Una versión del vídeo con subtítulos en inglés fue lanzada el lunes.

Turkenich, de 32 años, se inspiró para crear Aravrit por las señales de tráfico en Haifa, la ciudad mixta judía y árabe donde nació y ha vivido la mayor parte de su vida. Aunque muchos de las señales muestran el árabe - junto con el hebreo y el inglés - se dio cuenta de que siempre había ignorado las letras, que como la mayoría de los judíos israelíes no puede leer.

Para su último proyecto de pregrado, Turkenich se propuso combinar las letras hebrea y árabe de una manera que les permitiera "vivir juntos", como dijo. Empezó revisando el trabajo del oftalmólogo francés Louis Émile Javal, quien a finales del siglo XIX descubrió que la gente podía leer bastante bien usando sólo la mitad superior de las letras latinas. Con algunos experimentos, Turkenich descubrió que lo mismo ocurre con el árabe -y por feliz coincidencia, lo mismo vale para el hebreo.

"En hebreo, la mayoría de las características de identificación de las formas de las letras están cerca de la parte inferior", dijo. "Cuando fui a comprobar el árabe, cruzé los dedos para que estuvieran en la mitad superior - ¡y estaban!".

hebrew, hebreo, ivrit, aravrit, apostasía, supercurioso, árabe, islam, israel
Captura: Liron Lavi Turkenich

Basándose en esta idea, Turkenich combinó cada una de las 22 letras en hebreo con cada una de las 29 en árabe para crear un alfabeto, el Aravrit con 638 caracteres. Las vocales se utilizan según sea necesario para la legibilidad - por debajo de las letras hebreas y por encima de las árabes, según las respectivas reglas de las lenguas. Turkenich probó los elementos hebreos sobre ella y sus amigos. Para obtener asesoramiento sobre el árabe, se dirigió a los viajeros árabes-israelíes en su viaje diario en tren desde Haifa a Tel Aviv.

"Cada vez que escuchaba a alguien que hablaba árabe, les preguntaba si tenían tiempo para responder a algunas preguntas. Siempre dijeron que sí", recordó, señalando que ahora tiene amigos árabes que ayudan.

Las letras de Aravrit se pueden combinar para formar palabras o oraciones. Un hebreo-orador debe ser capaz de leer la mitad inferior o las palabras, y un hablante de árabe debe ser capaz de leer la mitad superior. Por ejemplo, la palabra Aravrit para "paz" diría "salaam" en la parte superior y "shalom" en la parte inferior.

Desde que se graduó en 2012 de Shenkar, una universidad de ingeniería, diseño y arte en Ramat Gan, Turkenich ha desarrollado Aravit en un sistema de escritura. Ha incorporado formas alternativas de letras en ambos idiomas - algunas letras hebreas toman una forma diferente al final de las palabras - y conectó los elementos árabes en estilo cursivo tradicional. Los cambios le han dado la flexibilidad de elaborar cada palabra de una manera única, y ella está trabajando en escribir las reglas.

Turkenich dijo que recibió un montón de solicitudes para escribir Aravrit, incluyendo recientemente de la cabeza de una pequeña ciudad en su mayoría judía en Israel que se negó a nombrar. También enseña y da conferencias sobre su trabajo en Israel y en todo el mundo. Aravrit se encuentra actualmente en exhibición en el Museo de Culturas Islámicas y del Cercano Oriente en Beersheba.


Conflictos entre el Hebreo y el Árabe en Israel

El idioma, por supuesto, puede ser una cuestión política en el Estado judío. Tanto el hebreo como el árabe tienen raíces sagradas y son fundamentales para las identidades en juego en el conflicto árabe-israelí-palestino. A principios de este mes, los ministros israelíes respaldaron un proyecto de ley que consagraría constitucionalmente el estatus judío del país y convertiría al hebreo en el único idioma oficial, rebajando el árabe de ese estatus y, según los críticos, marginando aún más al 20 por ciento de los israelíes árabes.

"Tanto el hebreo como el árabe tienen historias increíbles. No deberíamos borrarlos", dijo. "Es lo mismo que la situación política: no podemos empezar desde cero".

Los árabes no son el único grupo minoritario israelí en el que está interesado Turkenich. A la vez que obtuvo una maestría en diseño tipográfico de la Universidad de Lectura de Inglaterra en 2015, desarrolló una tipografía llamada Makeda, el nombre Etiopía para la Reina de Sheba, Hebreo y letras latinas. Espera que sea utilizada para el gobierno israelí y documentos legales relevantes para los 135,000 judíos etíopes del país.

Ver vídeo:




No hay comentarios:

IMPORTANTE:

'Profecía Al Día' es un weblog que muestra la realidad del panorama profético mundial de Israel, la Iglesia y el Mundo.

El contenido es informativo. Presentamos noticias cristianas, judías, islámicas, ateísmo, persecución y aquellas que son tendencias en el mundo religioso.

Nuestro enfoque es cristocéntrico, profético bíblico y apologético.

En la categoría 'Profecías' compartimos profecías modernas de profetas modernos, y el cumplimiento de las profecías de los profetas bíblicos en torno al pronto retorno de nuestro Señor Jesucristo.

Y, también las falsas profecías de los falsos profetas de nuestros días.

PUBLICACIONES. Los artículos publicados y comentarios no reflejan necesariamente los puntos de vista del administrador de 'Profecía Al Día'.

POLÍTICAS DE COMENTARIOS. Tenga en cuenta que nuestra audiencia es un público mixto, de mayoría cristiana y judía. De modo que las aportaciones en está sección deben ser respetuosas.

Está prohibido incluir direcciones a otras webs, hacer spam, spoiler, uso de palabras discriminatorias y cualquier otro contenido no relacionado con el tema.

Como todos los comentarios se publican inmediatamente, en caso omiso a lo antes mencionado, el administrador posee plena autoridad y libertad para eliminar los comentarios sin previo aviso.

¡Bienvenidos!

¡Jesús le ama, Él es el Hijo de Dios!