Recientes

¿El hebreo debería ser la base etimológica de muchas palabras de los idiomas del mundo?

lunes, febrero 18, 2019


palabras, etimología, hebreo, griego, latin, fenicios, teoría, raíces
Pixabay

AKKO, Israel. - Las palabras en inglés y europeo como alphabet [alfabeto], earth [tierra], loco [locomotora] y habitat [hábitat] podrían provenir del hebreo, según un investigador independiente de lingüística israelí que ha escrito varios diccionarios, artículos y libros inéditos, informó Jewish News Sindicate (JNS).

De acuerdo con el English Oxford Dictionary, la 'etimología' se refiere al "estudio del origen de las palabras y la forma en que sus significados han cambiado a lo largo de la historia".

Los investigadores pueden hacer inferencias basándose en el estudio de las raíces de las palabras y sus significados, tratando de reconstruir su historia, aunque está lejos de ser una ciencia exacta.

Faltan trabajos modernos sobre el tema, y ​​un israelí, Tony Daccre Barat, de 73 años, nacido en Rumania y que ahora vive en Akko, Israel, ha estudiado lingüística por su cuenta como pasatiempo durante las últimas cuatro décadas.

Él y su esposa, que tiene un doctorado. En arquitectura, viven con un estrafalario estipendio del gobierno de $ 1,200 al mes. Tony sabe hebreo, yiddish, rumano, francés, inglés y algunos en otros idiomas.

En 1951, emigró a Israel con su familia y sirvió en el ejército, estudió ciencias políticas en la Universidad de Haifa y luego estudió lingüística durante un año en París.

Barat notó durante sus estudios en París que nadie estaba haciendo los enlaces de idiomas europeos al hebreo, y que no había ningún deseo de hacerlo. "El hebreo también es un idioma mucho más antiguo, así que tiene sentido que las raíces de las palabras se remontan al latín o al griego", teorizó.

En 1990, Barat regresó a Rumania y comenzó una empresa de consultoría con su esposa, asistiendo a inversionistas israelíes.

"La beca moderna no trata en absoluto con la etimología de las lenguas europeas o mundiales del hebreo", dijo Barat. “Parece una locura al principio, ya que el hebreo se escribe de derecha a izquierda. Pero si miras más de cerca, se pueden descubrir similitudes".

Existe una beca sobre la conexión entre los idiomas hebreo y europeo, señaló Barat, y agregó que tiene alrededor de 1,500 libros en su biblioteca personal que tratan el tema, a menudo de manera indirecta.


Ejemplos de hebreo como base de palabras europeas


Barat tiene muchas teorías sobre las raíces hebreas de ciertas palabras en idiomas europeos.

Tome la palabra "earth" en inglés, que en hebreo es 'eretz', o la palabra más asociada con tierra, adama. En árabe, es ard, alemán erde, y en rumano tara. El final de estas palabras puede tener diferentes pronunciaciones ya sea que terminen con un sonido "se", "te" o "de". Si experimenta con el acento de final diferente en estas palabras, suenan bastante similares.

O, por ejemplo, la palabra "phrase" (que es la misma en francés), que Barat concluye, proviene de la raíz hebrea de tres letras paras o faras de la palabra ל פרש, que significa interpretar. En español, la palabra es frase, fraza rumano, y el mismo sonido en Rusia (фраза). El diccionario en línea de etimología dice que la palabra proviene del griego frasi (φράση), pero Barat deduce que se origina en hebreo.

La palabra loco [locomotora] en español significa "loco", "angustiado" o "trastornado", y según los diccionarios, proviene de la ley árabe andaluza, que significa una persona tonta. Barat teoriza que proviene de la palabra hebrea laka (לקה), que significa ser defectuoso, enfermarse o recibir latigazos.

En arameo (lengua semítica que reemplazó al hebreo para los judíos locales y que fue desplazado por el árabe en el siglo VII d. C.), laka significa sufrir una enfermedad. La palabra hebrea likui significa sufrir de una deficiencia.

Otra es la palabra habitat, que Barat piensa que proviene de la palabra hebrea para casa, bayit (בית) o ha-bayit. El Diccionario en línea de Etimología lo pone como originado en 1762 como un término latino en la flora y fauna inglesas, que literalmente "hábitat".

Además, "la palabra alphabet proviene del hebreo", afirma Barat, señalando que se le atribuye un origen griego. Aleph es la primera letra del alfabeto hebreo, y bet es la segunda y el equivalente al inglés “b”. La letra “d” en inglés se suele atribuir al delta griego, “pero creo que se refiere al cuarto hebreo carta daled".

Al preguntársele si hay alguna manera de probar los orígenes de las palabras más allá de la teorización de una u otra forma, Barat respondió: "No se trata de demostrarlo, solo de conectar las palabras que están cerca. Nadie sabe realmente de dónde se originan muchas palabras".

Los académicos siguen siendo escépticos, pero... el profesor Gerald Leonard Cohen, experto en etimología en el departamento de artes, idiomas y filosofía de la Universidad de Ciencia y Tecnología de Missouri, dijo a JNS que los argumentos de Barat recibirían fuertes críticas de parte de los académicos, quienes señalarían las debilidades de sus sugerencias.

Por ejemplo, Barat afirma que la palabra "alphabet" viene del hebreo, pero en realidad, "se deriva del fenicio. "Los griegos tenían un contacto considerable con los fenicios, y el idioma fenicio era muy similar al hebreo".

Según la Enciclopedia Británica, los fenicios eran comerciantes mercantes que en el segundo milenio a. C. "tenían colonias en el Levante, África del Norte, Anatolia y Chipre". "Su alfabeto se convirtió en la base del alfabeto griego", afirmó.

Cohen señaló que "los griegos tomaron prestado el alfabeto de los fenicios, haciendo varios cambios en el camino". Por ejemplo, la lengua fenicia no tenía letras para las vocales, por lo que el griego necesitaba desarrollarlas. Y todas las apuestas (alfabeto) terminaron como alfabetos en griego.

Pero en una nota positiva, continuó Cohen, "en medio de todas las fantásticas sugerencias, Barat pudo haber terminado por descubrir algunos elementos que realmente vale la pena seguir, y quizás otros académicos los desarrollen en artículos académicos pulidos".



No hay comentarios:

Publicar un comentario